miercuri, 27 iunie 2012

Bag-o și te vei răcori

În Chișinău au apărut niște panouri publicitare ce sar în ochi. O gură, bănuiesc de femeie, în care e introdus un termometru. E reclamă la aer condiționat, dacă nu v-ați prins.

Logica ar fi asta: bagă un termometru în gură să te răcorești.

Sau: bag-o și te vei răcori.

Dacă v-ați încălzit, să știți că nu e bine, panoul publicitar ar trebui să vă răcorească.

Cică în România s-ar găsi foarte greu termometre cu mercur.

marți, 26 iunie 2012

Sergiu Voloc în Punkt

În timp ce un nr. al Punkt-ului o ia spre tipografie, noi muncim la următorul. Azi am făcut un interviu cu Sergiu Voloc. Despre copilărie, actorie, polițiști, droguri, alcool, 7 aprilie, film, TV, Cool Publika, Cobâleanski, exmatriculări, lovituri la cap, poezie.

Și parcă mai era ceva:)

Foto Moni Stănilă

luni, 25 iunie 2012

vineri, 22 iunie 2012

aveai o colecție de chibrituri



aveai o colecție
de chibrituri

toți prietenii mei
știau asta
și când vedeau chibrituri
mai frumușele
mi le aduceau

mama te bârfea
nu te interesează
că doar eu
îți întrețin colecția
așa că
îți fura din chibrituri

în vremea
când
îmi spuneați
că e bine
că v-ar trebui doar
puțini bani
de plicuri și de timbre -
ca să ne trimiteți scrisori
și chibrituri

m-am gândit
tată
că de mult
nu ți-am mai adus
deși le adun în dulap

de fapt
acum
s-a pornit
circuitul

mama
îți vorbește

mama
împarte
lumânări
chibrituri și colaci 

joi, 21 iunie 2012

miercuri, 20 iunie 2012

ICR și Vasea

Textul din Timpul de azi:

„Tot ce e bun trebuie să dispară” sau despre pesedeizarea ICR-ului

Avem un „dar” - când ceva merge bine, trebuie să distrugem acel lucru. 
Asta îmi trece prin minte când mă gândesc la Institutul Cultural Român şi la ştirile deloc pozitive în legătură cu ICR.

Institutul Cultural Român probabil e singura instituţie din România care nu doar că funcţiona (chiar foarte bine), ci care ne făcea cinste în străinătate. Oriunde am mers şi exista o filială ICR, peste tot am auzit doar cuvinte de laudă. Nu e puţin lucru ca o instituţie românească să fie declarată instituţia anului în străinătate pentru promovarea culturii. continuare



Legătura dintre Vasea și ICR - o faceți singuri.

Aveți grijă de flori. 

marți, 19 iunie 2012

Onor la tricolor

În redacția revistei Punkt a apărut o nouă lucrare. Artistul se numește Janeta Palii. Are 6 ani:) Mulți înainte!

Apropo, puteți admira noul site Punkt.

duminică, 17 iunie 2012

Românii au talent la Republica:)

A fost fain la Republica. Acum cred că Dați foc la cărți e gata. Probabil o să mai citesc o dată volumul și-l trimit la tipar.

În prima și penultima parte s-a citit din Eminescu. Au recitat și domnul Cupcea (care a câștigat volumul lui Andrei Dosa) și domnul Popescu din Iași, care umblă întotdeauna cu un diplomat plin de poze cu Eminescu. L-am văzut o dată și la Românii au talent:) El îi spusese și lui Hose Pablo că nu va publica niciodată în Literatura și Arta și că ar face un serviciu literaturii dacă ar da foc poeziilor sale:) Acum a nimerit la Dați foc la cărți:) Deci Republica are succes:) Elena Bogus a câștigat un Punkt.

Următoarea ședință a Republicii va avea loc pe 29 iunie. Va citi bădica:)



Mai multe detalii pe DogMatista și pe Republica.

Foto Vadim Negară.

vineri, 15 iunie 2012

Azi în Republică. Tante Julie în Franța și Pizdeț-ul în Praga:)

Cine ne va impresiona cu cea mai bună lectură din Eminescu va primi volumul Când va veni ceea ce este desăvârșit de Andrei Dosa. Următorul din listă va primi ultimul nr. al revistei Punkt.

Între timp mi-a mai apărut o traducere în cehă din Pizdeț.

Și un articol din Timpul tradus în franceză:
C'est là le plus dure à faire, hélas. Et il y a urgence, car le pays se vide, des hommes comme des femmes, dans une hémorragie qui profite à la diaspora mais ne règle pas les graves problèmes du pays: moitié de la population est à l'étranger...A cogiter en consommant un excellent article signé Alexandru Vakulovski, dans Timpul:
160x228_avp.jpg"Tante Julie ne regarde pas trop la télé. Elle ne lit pas souvent les journaux. Elle ne se préoccupe pas du fait qu’à Chisinau, sur une terrasse, untel a éclaté le cerveau d’un autre. Et même si cette histoire se réitérait, à la même heure, elle n’en donnerait pas beaucoup d’importance. Pas parce qu’elle ne serait pas compatissante envers son semblable, bien au contraire, elle va chaque dimanche à l’église. Tante Julie, je pense, n’a jamais entendu parler de l’Alliance pour l’Intégration Européenne (AIE). Si on lui demandait son avis sur "l’AIE", elle te regarderait de travers, croyant que tu t’intéresses aux exclamations qui sortent droit de la musique écouté par ses trois enfants : Aie, aie… Bon, elle a dû entendre parler de Vladimir Voronine (ex-président du pays, aujourd’hui à la tête de l’opposition communiste), mais, de toute façon, il ne l’intéresse pas non plus. 

continuare

Vă așteptăm la 18 00 fix, să apucăm să vedem și meciurile!

Pagina evenimentului pe FB 

marți, 12 iunie 2012

Смерть поэмы


Александр Вакуловски
Смерть поэмы
                                             
                                                                           «Ты кровь от крови нашей, плоть от нашей плоти.    Все, что мы  делаем – во благо тебе»
                                                                          «Все что ни делается – делается к лучшему»

мама растет
в матке бабушки
я умираю

снаружи дом казался обычным Нам всем был виден только Отец Я знал что у него есть еще сыновья но понятия не имел сколько их Рядом с Отцом отсутствовала Мама По городу поползли о ней слухи Никто и представить не мог что Мамы просто напросто не существует или ее больше нет
и тогда
я вошел
в дом
Я знал что Они
знали я должен
прийти
Пёс была на привязи
Он перегрыз цепь и кинулся
встречать меня

Мать ваша
умерла
из-за вас
вы умрёте за меня
молитесь
чтобы я не умер
и будете и вы живы
Я бросил сумки на пол В доме было тихо Я постучал в двери и вышла мама Как обычно она распереживалась как сильно я похудел ведь я хороший умный парень но без счастья Тогда вышел отец
Мы умирать не хотели Отец доставал для нас всё и сигареты и женщин Сигареты кончались Женщины уходили и тогда мы хотели смерти Отца Отец появлялся с ножом и  мы умоляли не убивать нас

тогда вышел отец
пожал мне руку
сел
показывая
что дистанция между
отцом и сыном
никогда не исчезнет

Нас было много и мы не знали как нас зовут Поэтому одиночество было для нас одинаковым Никто не заботился о том чтобы думать вслух Мы ели ту же еду пользовали тех же женщин курили те же сигареты Наши мысли были у нашего Отца Иногда казалось что смерть – это Мама Мама умерла и мы не понимали почему жив Отец Если Мама мертва как умрет Отец? В нашей жизни не будет смысла если мы не увидим мёртвым Отца

я привел маленькую собаку
которую отец
не сможет привязать
никогда
отец отправил меня спать
завтра я тебя разбужу рано

сегодня отец сказал
давай каждый напишет
об этой розе
и потом сравним стихи
Не хочу  я ответил
лучше напишу
о тебе

утром отец трезв утром отец просит мои стихи Читает говорит молодец Спрашивает какие книги я привез мы говорили о литературе Вечером отец рассказывает мне историю семьи от истоков до наших дней Говорит что я похож на мою мать что стихи мои очень плохие что у меня нет твердости характера и что я таким и останусь на всю жизнь если не выкину строчки которые не нравятся ему

отец  притворяется что спит лишь бы увидеть что я делаю мама спрашивает соседок как там я поживаю

отец сказал давай
просыпайся
крикнул
но никто ему не ответил
тогда отец вошел
в дом

и мама вошла в дом Отмыла полы от крови отругала отца за грязь Возьми лопату и Выкопай яму Он наш сын Мы любим его и должны похоронить как сына

Мы любили Отца он любил нас Отец был один и мы были одни Отец убивал нас и мы убивали Отца

                                               ПРИМЕЧАНИЯ
                                                1.Когда видишь летящую в облаках птицу, хочется чтобы птица стала твоей. Убиваешь, чтобы она стал твоей.
                                                 2. У поэмы было все. Были руки, ноги, матка и пенис, отец и мать. Отец убивал мать убивала отца. Мать и отец убивали сына. Если вы никогда не чувствовали  СМЕРТЬ ПОЭМЫ, значит вы никогда ничего не чувствовали.



(Moartea unui poem, traducere de Oleg Panfil, fotografii după lucrările lui Silviu Oravitzan)

joi, 7 iunie 2012

Gheorghe, Andrei Gheorghe în Punkt, revista Punkt

...și Popescu, Ghenadie Popescu, Chirtoacă, Dorin Chirtoacă, Guran, Petre Guran, și multe punkte-punkte, cât noi lucrăm la următorul Punkt: lectură plăcută!